Джек Лондон

«Любовь к жизни»

Краткое изложение вариант 1 вариант 2

Двое усталых людей спустились по каменной россыпи к небольшой речке. «Их лица выражали терпеливую покорность — след долгих лишений», а плечи оттягивали тяжёлые тюки, связанные ремнями. Первый человек уже перешёл реку, когда второй споткнулся на скользком валуне и подвернул ногу. Он окликнул своего спутника Билла, но тот даже не оглянулся. Вскоре Билл скрылся за невысоким холмом, и человек остался один.

Эти двое, намыв по тяжёлому мешочку золотого песка, направлялись к озеру Титчинничили, что в переводе с местного языка означало «Страна Больших Палок». Из озера вытекал ручей и впадал в реку Диз. Там у спутников был тайник с едой и патронами. С собой же человек нёс незаряженное ружьё, нож, пару одеял и мешочек с золотом.

Морщась от боли, он торопливо взобрался на холм, но не обнаружил никаких следов Билла. Он спустился вниз и побрёл по заболоченной равнине к «Стране Больших Палок», собирая по дороге кусочки сухого мха для костра и безвкусные, водянистые болотные ягоды. Вечером он разложил костёр и разделил 67 спичек на три части, которые рассовал по своим лохмотьям. Обувь его совсем развалилась, а нога распухла. Пришлось разрезать на полосы одно одеяло и обернуть ими сбитые в кровь ступни.

По этой равнине человек шёл несколько дней. Вокруг кишела дичь, но патронов у него не было, и он питался ягодами, корнями растений и небольшими рыбками-пескариками, которых он ловил руками и съедал сырыми. Дня через три тучи заволокли небо, пошёл снег. Человек больше не мог ориентироваться по солнцу и заблудился. Он очень ослаб, а муки голода, терзавшие его несколько дней, притупились. Теперь он ел потому, что должен был есть. Дичи вокруг становилось всё больше. Вскоре появились и волки.

Человек упорно брёл в окутавшем равнину густом тумане, «бессознательно, как автомат». Часто он терял сознание, «странные мысли и нелепые представления точили его мозг, как черви». В себя человека приводили муки голода, которые теперь стали ещё острее. Однажды, придя в себя, он увидел перед собой медведя. Человек хотел убить его ножом, но испугался. Он не боялся смерти, но не хотел быть съеденным. Вскоре он набрёл на кости, оставшиеся от волчьей добычи. Они немного поддержали его жизнь.

«Наступили страшные дни дождей и снега». Он больше не боролся, «как борются люди» и не страдал, но «сама жизнь в нём не хотела гибнуть и гнала его вперёд». Его мозг наполняли «странные видения, радужные сны». От своего золота он давно избавился — половину спрятал, остальное высыпал на землю. Плотно набитый мешочек был слишком тяжёл для него.

Однажды он очнулся на берегу реки. Его грело солнце, а перед глазами простиралось «блистающее море» и корабль на его глади. Он решил, что это — очередное видение, но вдруг услышал за спиной «какое-то сопение — не то вздох, не то кашель». Повернувшись, человек увидел волка. Животное было больно. Тогда человек понял, что корабль — не мираж. Заблудившись, он вышел не к «Стране Больших Палок», а к Ледовитому океану.

Собрав оставшиеся силы, он двинулся в сторону океана, а волк пошёл следом. Хищник хотел съесть человека, но у него не было сил его убить. Теперь человек был в сознании, но силы быстро покидали его, а волк подбирался всё ближе. По пути он заметил обглоданные человеческие кости — останки Билла, среди которых лежал мешочек золота. Человек его не взял.

Он двигался всё медленней, и вскоре смог только ползти. Волк не отставал, и человеку пришлось его убить. Нож он потерял, и задушил животное, навалившись на него всем телом. Напившись волчьей крови, он уснул.

Члены научной экспедиции, ехавшие на китобойном судне «Бедфорд», увидели на берегу странное существо, которое оказалось смертельно измождённым человеком. Они подобрали его, и через месяц он «уже сидел за столом <…> в кают-компании корабля». Некоторое время человек был помешан на еде, и набивал ею свою каюту, но это прошло «прежде чем „Бедфорд“ стал на якорь в гавани Сан-Франциско». Пересказала Юлия Песковая

Два друга отправились на поиски золото, и их обратный путь лежал к озеру Титчинничили, что в переводе с индейского означает «Страна Больших Палок». Намыв по огромному мешку золота, и сложив его в большие рюкзаки, напарники отправились домой. Когда золотоискатели переходили речку, один из них подвернул ногу, а Билл (так звали второго путника) не стал помогать ему выбраться и просто скрылся за холмом.

В «Стране Больших Палок» у напарников был запас еды и патронов, и чтобы выжить человек был обязан добраться до тайника. С собой у него было только ружье, 67 спичек и тёплое одеяло. Забравшись на холм, человек разложил костёр и перевязал распухшую ногу лохмотьями своей одежды. Обувь развалилась, ноги были сбиты в кровь, но человек продолжал свой путь замотав ступни в обрывки одеяла.

По причине серьёзной травмы, но человек шёл несколько дней. Патронов для ружья у него не было, и ему пришлось питаться ягодами и мелкой рыбой. Через дни начался сильный снегопад, солнце скрылось за тучами, и мужчина заблудился. С каждым часом его пути, дичи становилось всё больше, а лес гуще. Теперь он ел не от чувства голода, а просто потому - что должен был выжить, и для этого ему нужны были силы. Вскоре путник заметил волков.

По дороге человек уже давно избавился от непосильной ноши - мешка золота. Всё чаще путник терял сознание, его мысли путались. Однажды, открыв глаза, он увидел медведя, и хотел кинуться на него с ножом, но побоялся быть съеденным.

Человек потерял счёт дням, и, проснувшись однажды на берегу, он подумал, что это очередной видение. На самом деле вместо того чтобы добраться в «Страну Больших Палок», он пришёл к Ледовитому океану.

Человек собрав последние силы, направился вдоль берега, следом за ним шёл волк. Но хищник не нападал, т.к. сам был очень слаб. По пути мужчина увидел мешок с золотом, а рядом кости Билла. Волк не отставал ни на шаг, и мужчине пришлось его убить.

Человек был спасен научной экспедицией. На борту китобойного судна «Бедфорд», из изнеможенного существа, он превратился в Человека.

Сочинения


Отзыв на рассказ Джека Лондона «Любовь к жизни» Сочинение по рассказу Джека Лондона «Любовь к жизни» В чем смысл жизни? (По рассказу Д. Лондона "Любовь к жизни") Рассказ Любовь к жизни – художественный анализ Борьба за жизнь (по рассказу Д. Лондона "Любовь к жизни") (2) Борьба за жизнь (по рассказу Д. Лондона "Любовь к жизни") (1) Любовь к жизни по одноименному рассказу Дж. Лондона Скачать.fb2